Милиционер объясняет иностранцу: Smoking..? Это Вам что письмо надо отправить?

3 сентября 2010, 07:14
Глава МВД Анатолий Могилев заявил, что к Евро-2012 милицию учат четырем иностранным языкам — английскому, немецкому, испанскому и французскому.

«Моя твоя не понимать». Найти общий язык с иностранцем милиционеры пытались всей группой. Фото: А. Яремчук

ВОЗЛЕ МИДПРОСЛУШАТЬ

НА КРЕЩАТИКЕПРОСЛУШАТЬ

Реклама

Полиглотов готовят к Евро-2012. Мы решили проверить нынешние знания людей в форме, попытавшись поговорить хотя бы по-английски...

Первым встретился сотрудник ДПС ГАИ. "Excuse me, mr officer, i need your help. I’ve lost my passport (Прошу прощения, офицер, мне нужна ваша помощь. Я потерял паспорт)". Однако "мистер офицер" растеряно мотнул головой: "Не понимаю". Я настоял: "Passport! It’s very important". "Паспорт? Украли? Потерял?". Я кричу: "Yes!", будто понимаю, что он говорит... "Вам нужна полиция, — говорит правоохранитель. — Во-он туда, потом вни-из, и дальше туда. Там будет... будка. Буд-ка, понимаешь? В ней — полиция", — втолковывает он мне по-русски... На Майдане мне встретились трое милиционеров. Двое в форме патрульной службы, услышав английский, показали на третьего — в фуражке. "I’m just little know Еnglish (Я лишь немного знаю английский)", — сказал он. Но понять меня не смог. "Что ж делать-то.., — спросил милиционер коллег. — Ему на Прорезную нужно, в отделение... Но он же сам не дойдет! Надо вести...". Он позвонил: "Ведем иностранца. Все потерял — кошелек, деньги, паспорт!". В отделение идти мне не хотелось, поэтому я сделал вид, что мне позвонил друг, сообщив, что нашел мой документ.

В переходе под Майданом Незалежности мне встретились еще двое патрульных. Я спросил у них о месте для курения. "Что? Что-то случилось?". "I need to find place for smoking!" — говорю медленно. "Вам письмо отправить? Это вот, выйдите там, увидите Главпочтамт!" — отвечает патрульный, а я непонимающе мотаю головой. "I need to smoke", — говорю, показывая, будто держу сигарету. "А! Курить! Это наверх! Улица, у-ли-ца!" — показали мне на выход из подземки.

Реклама

На Михайловской площади, возле МИД и столичного ГУ МВД под карнизом входа в здание прятались от дождя два милиционера. Я попытался узнать у них, как добраться до стадиона "Олимпиский". "Это вот туда", — показали они куда-то в сторону. Для Пятихаток направление рукой, возможно, отличный ориентир, но вряд ли для столицы. Я усложнил задачу: спросил заодно, где найти Cheap Food — дешевую еду. Милиционеры замялись. Я спросил, где low cost food, реакция та же. Поняли только fastfood. "Ааа. Похавать ему нужно!" — догадались милиционеры и указали на ближайшую кафешку. Сотрудник ДПС ГАИ на Крещатике долго пытался объяснить мне, где желанный "Олимпийский". "А на такси — нет?" — в итоге спросил он. Еще дольше я пытался выяснить у него: "Where can I find a toilet?". Ни "toilet" ни "water closet" инспектор не понял. Пришлось показывать прямо на улице жестами, как ходят в туалет мужчины... "А! ВС, да?" — обрадовался он тому, что мы нашли общий язык, и показал рукой, куда мне двигаться.

"ЗАЧЕМ УЧИТЬ?" Советник главы МВД Константин Стогний пояснил нам: "У нас есть перечень сотрудников для курсов, но всех обучить нереально. У нас будут люди со знанием языков во время Евро-2012 находиться в районе стадионов, аэропортов, вокзалов, чтобы на 10 человек был один владеющий... Кстати, зарплата сотрудника милиции ниже всех силовиков в стране, поэтому, если приходят люди в патрульно-постовую службу, они не понимают, зачем им изучение английского — не видят перспектив применения. Разве что старший офицерский состав понимает, что может за границу поехать...".

НАШЛИ ВЫХОД. Понимая, что всех сотрудников даже за полтора года обучить английскому, не говоря уже о немецком, испанском и иже с ними, нереально, в МВД обещают выпустить краткий разговорник и раздать каждому постовому. Даже если они не смогут понять собеседника, тот сможет найти нужную фразу в книжке и показать работнику милиции.