У Києві "українізують" офіціантів: все про нову ініціативу влади

20 квітня 2017, 10:30
Київрада хоче змусити працівників ресторанів говорити державною мовою

Сфера обслуговування. Персонал попросять говорити українською / Фото: Анастасія Іскрицька

У Києві сьогодні відбудеться чергова сесія Київради. Одним з найбільш обговорюваних питань може стати новий мовний закон, що стосується сфери обслуговування.

Проект рішення "Про Подолання наслідків радянської окупації в мовній царіні" подав свободівець Юрій Сиротюк. Мова в ньому йде про те, щоб не тільки затвердити в Києві українську мову "робочою" для органів місцевого самоврядування та комунальних підприємств, а й розширити її обов'язкове використання на інші сфери. Зокрема, "встановити, що на території Києва всі вивіски, плакати, оголошення, афіші повинні бути написані українською мовою" або в крайньому випадку супроводжуватися перекладом або транслітерацією.

Реклама

Вимагають запровадити обов'язкову українську і для всієї сфери обслуговування – в магазинах, кафе, ресторанах і навіть транспорті. "Надавач послуг зобов'язаний звертатися до одержувача і спілкуватися з ним державною мовою. Перехід на іноземні мови можливий за бажанням клієнта", – сказано в документі. Автори пояснюють, що таке правило, мовляв, діє у всіх містах Європи. Крім того, в закладах громадського харчування обов'язково має бути меню українською. Порушників хочуть штрафувати за статтями "Порушення правил торгівлі" і "Невиконання вимог влади". Втім, штрафи за ним мізерні – від 17 до 170 грн.

"СМАЧНОГО!". Ми перевірили, наскільки в столиці готові до введення таких норм. Тим більше в соцмережах вже роздувалися скандали через те, що в деяких супермаркетах і кафе касир або офіціант відмовлялися спілкуватися з відвідувачем українською мовою. В одній з піцерій нас зустріли з посмішкою, але привітали російською мовою. Звернулися до офіціанта українською – він теж перейшов на державну мову.

"У нас вже кілька років існує правило, говорити тією мовою, якою спілкується клієнт. Нововведення не буде для нас шоком, правила будемо дотримуватися. Що стосується вивіски (зараз вона англійською. – Авт.), визначимося після рішення Київради", – пояснила адміністратор Марія.

Реклама

У недорогому кафе швидкого харчування недалеко від метро "Золоті ворота" нас привітали українською мовою, але далі дівчина-офіціантка спілкувалася з нами російською. Наше прохання: "А можна українською?" – вона виконала миттєво: "Смачного!".

Легко переходять на мову клієнта і в дорогих готелях, і в хостелах. А ось продавчиня однієї з торгових точок на Майдані переживає: "Приїхала з Харкова, і мені складно говорити чистою українською. Щоб не ганьбитися, можу нею лише привітатися", – зізналася вона. У "Київпастрансі" нам розповіли, що всі оголошення в транспорті і так звучать державною мовою, а ось кондуктори спілкуються так, як їм зручно. "Якщо буде рішення, порекомендуємо всім переходити на українську", – кажуть на підприємстві.